Хмм.. Я тут вот о чем. Кто-нибудь вчера переводил Кайин твиттер?
Гуглтранслейтор меня напугал и я в ужасе закрыл его. Как оказалось только что, гугл был не так уж и не прав.

На кухне у меня лежал арбуз, я назвал его Moshamosha.
Моему арбузу было одиноко ночью ... Я же никакой-нибудь монстр.... В своём воображении я разговаривал с арбузом. Сын вампира скоро выйдет на свободу.
(с)Кайя

Вашу Ману, что это значит? .д.
Ладно, то что Кайечка разговаривает с арбузами, я еще могу списать на недосып/(не)удачные выходные/etc
Но при чем тут сын вампира?

Это не дает мне покоя. Постепенно в моей голове начинают строиться очень нелогичные логические цепочки и рождаться различные версии происходящих событий.

Итак, версия 1.
Будем идти от последнего. Сын вампира. Все помнят дискуссии на тему беременного Хизаки? Я могу, наверное, тут не договаривать.
Кайя в отчаянии, он сходит с ума от ревности и, как итог - разговоры с ягодами.

Версия два - Кайя начитался эдвайсов с Омской Птицей и его вставило. @<@

На этом моя фантазия, вувы, исчерпана на данный момент.